MARCH 2022

VOlUME 05 ISSUE 03 MARCH 2022
Language maintenance mechanisms of Kigiriama language in Ganze Sub-county, Kilifi County, Kenya
1Fredrick Kombe Charo,2Dr. Anashia Nancy Ong’onda
1Department of languages and humanities,School of social sciences,Mount Kenya University
2Department of Languages and Linguistics,School of Humanities and Social Sciences,Machakos University, Kenya
DOI : https://doi.org/10.47191/ijsshr/v5-i3-52

Google Scholar Download Pdf
Abstract

Global figures and reports by UNESCO indicate that 90% of the world’s languages are endangered. Kigiriama not being a minority language may attract little or no attention in terms of language shift and maintenance investigation. However, in spite Kigiriama having an estimated number of 600, 000 speakers and the trend at the moment is that many of its speakers and especially the youth are shifting to the use of Kiswahili language in many domains raises questions on the concept of language shift and maintenance. Therefore, this study aimed to investigate on language maintenance mechanisms of Kigiriama language. The study employed Fishman’s Domain theory and Holmes’ theory on language maintenance. The study employed descriptive survey research design. Data was collected using questionnaires and interviews. The findings of the study reveal that language maintenance in Kigiriama language is done at family domain, community domain, and media domain and through language planning policy. The study concludes that language the use of Kigiriama language in both formal and informal will enhance language maintenance efforts of indigenous languages.

KEYWORDS:

Language Maintenance, Kigiriama Language, Giriama people, Strategies of Language Maintenance.

REFERENCES:

1) Aitchison, J. (1991). Language Change: Progress or Decay. Cambridge: Cambridge University Press.

2) Baker, C. & S.P. Jones. (2008). Encyclopaedia of Bilingualism and Bilingual Education. England: Clevedon.

3) Barnes, L. A. (1990). Family bilingualism: a review of the literature. South African Journal of Linguistics, 8(4), 143-8.

4) Batibo, H. M. (2005). Language Decline and Death in Africa. Causes, Consequences and Challenges. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.

5) Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching (Fifth Edition). New York: Pearson Education, Inc.

6) Cartwright, D. (1987). Accommodation among the Anglophone minority in Quebec to official language policy: a shift in traditional patterns of language contact. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 8(1) and (2), 187-212.

7) Choudry, A. (1993). Language Interference and Mother Tongue Maintenance: A case study of Bengali Speaking Children in Telugu Speaking Areas of Hyderabad and secunderabad. Ph.D. Dissertation. Hyderabad: Osmania University.

8) Coulmas, F. (2005). Sociolinguistic: The Study of Speaker Choices. New York: Cambridge University Press.

9) Clyne M. & Kipp, S. (1999). Pluricentric languages in an immigrant context: Spanish, Arabic and Chinese. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.

10) Creswell, J. W. (2012). Qualitative inquiry and research design: Choosing among the five traditions. California: Thousand Oaks.

11) Edwards, V., & Newcombe, P.L. (2005). Language transmission in the family in Wales: An example of innovative language planning. Language problems & language planning, 29(2), 135-150. (Accessed on September 30, 2017: 09. 30 pm).

12) Fishman, J.A. (1964). Language Maintenance and Language Shift as a Field of Enquiry.” Linguistics, no. 9, 32-70.

13) Fishman, J. A. (1965). Who speaks what language to whom and when? La Linguistique, 1(2), 67–88.

14) Fishman, J. (1972). Language and nationalism. Rowley, MA: Newbury House.

15) Fishman, J.A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Language. Clevedon-England: Multilingual Matters.

16) Holmes, J. (2001). An Introduction to sociolinguistics (second edition). Edinburgh: Pearson Education Limited.

17) Hughes, E. C. (1970). "The Linguistic Division of Labor in Industrial and Urban Societies". In Alatis.

18) Jendra, M. (2010). The Studies of Societies Language. Yogyakarta: Graha Ilmu Indonesia.

19) Gay, L. (1992). Educational Research: Competencies for analysis and Applications, 4th edition. New York: Macmillan.

20) Gordon, R. G. (2005). Enthnologue: languages of the world. Dellas, TX: SIL international.

21) Lee, E. S. (2013). Spanish Language Maintenance and Shift among the Chilean Community in Auckland. Auckland University of Technology.

22) Mesthrie, R. & Willian L. (2000). Language contact I: Maintenance, shift and death. In Rajend Mesthrie, Joan Swann, Andrea Deumert & William L. Leap (eds.), Introducing sociolinguistics, 248–278. Edinburgh: Edinburgh University Press.

23) Thornborrow, J. (2004). Language and Identity. In Thomas, L. et al. Language Society and Power. An Introduction 2nd Edition. London: Routledge.

24) Wiersman, W. (1985). Research methods in Education. London: Allyn Bacon Inc.

25) Wiley, T. G. (2009). Language Planning and Policy. InMcKay, Sandra Lee and Nancy H. Hornberger. (2009). Sociolinguistics and Language Teaching. Cambrigde: Cambrigde University Press.

VOlUME 05 ISSUE 03 MARCH 2022

There is an Open Access article, distributed under the term of the Creative Commons Attribution – Non Commercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits remixing, adapting and building upon the work for non-commercial use, provided the original work is properly cited.


Indexed In

Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar