March 2024

Volume 07 Issue 03 March 2024
Diasporic Identity: Disparity and Dislocation in Benyamin’s Goat Days
1Maalya. S. Jayan, 2Dr. T. Mangayarkarasi
1Research Scholar, PG Department and Research center of English, Rani Anna Government College for Women, Tirunelveli, Affiliated to Manonmaniam Sundaranar University
2Asst. Professor, PG Department and Research center of English, Rani Anna Government College for Women, Tirunelveli, Affiliated to Manonmaniam Sundaranar University
DOI : https://doi.org/10.47191/ijsshr/v7-i03-24

Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT

The influence of literature in contemporary society cannot be underestimated. Each writer uses literature as a means of self-expression. Some books serve as a reflection of society, and offering the readers an insight into the world around them. Goat Days by Benyamin is one of such books. This paper discusses the social concerns and problems narrated in his novel Goat Days. This study focuses on the theme of migration, violence, alienation, homelessness and identity crisis. Goat Days is the translation of the famous Malayalam novel Aadujeevitham which is translated into English by Professor Joseph Koyipally. The protagonist of the novel symbolizes the aspirations of all Malayalees seeking a prosperous future that they believe can be found in the Gulf countries. The background of the novel set in the Oil Era in the Gulf countries, provides the fantasy of a stable future for every ordinary man.

KEYWORDS:

migration, diasporic identity, violence, alienation, disparity, dislocation

REFERENCES

1) Benyamin, Aadujeevitham. Thrissur: DC Books, 2005. Print

2) Benyamin, Goat Days. Translated by Joseph Koyipally, Penguin Books, 2012.

3) https://ebooks.inflibnet.ac.in/socp11/chapter/emigration-to-the-gulf/Emigration

4) Narnolia, Nitesh, Mousam. Migration and its Psychological Impacts: A Study of Benyamin’s Novel Goat Days. Global Research Forum on Diaspora and Transnationalism, 3 Mar 2012. www.grfdt.org.

5) Valiyamattam, Rosita, Joseph. Benyamin’s Goat Days: Translating the Broken Soul of India’s Diaspora. Journal of English Language and Literature, Vol. 4, no. 1 (2017).
Volume 07 Issue 03 March 2024

Indexed In

Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar